Государства любят торговлю, а люди – развлечения | |
ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: | УЧАСТНИКИ: |
|
|
| |
Отредактировано Юншэн Шу Чжун (28.06.2026 01:07)
Любовники смерти - это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах - во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, поражающем своими технологиями XXI веке и покорившем космос XXXV веке...


Любовники Смерти |
Добро пожаловать!
городское фэнтези / мистика / фэнтези / приключения
18+ / эпизодическая система
Знакомство с форумом лучше всего начать с подробного f.a.q. У нас вы найдете: четыре полноценные игровые эпохи, разнообразных обитателей мира, в том числе описанных в бестиарии, и, конечно, проработанное описание самого мира.
Выложить готовую анкету можно в разделе регистрация.
Любовники смерти — это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах — во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, и поражающем своими технологиями XXI веке и пугающем будущем...
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Любовники Смерти » События 1881 года » Государства любят торговлю, а люди – развлечения
Государства любят торговлю, а люди – развлечения | |
ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: | УЧАСТНИКИ: |
|
|
| |
Отредактировано Юншэн Шу Чжун (28.06.2026 01:07)
Посольская резиденция, полноправным хозяином коей не так давно стал господин Юншэн, представляла собой внушительное трехэтажное каменное здание в стиле позднего классицизма, расположившееся в престижном квартале Турма. На первый взгляд оно не сильно отличалось от особняков, что разместились поблизости: тот же парадный вход, нарочито роскошно широкий, высокие арочные окна, балкон, возносящийся сразу над главным порталом... Лишь отдельные мелочи выдавали владельца. К примеру, четыре бронзовые фигуры драконов на крыше вместо привычных для местной архитектуры вазонов с цветами.
Сразу за коваными воротами с гербом Ирдиасской дипломатической миссии начиналась широкая подъездная дорожка, позволяющая экипажам доставить своих пассажиров к крыльцу и развернуться без лишних усилий. Как водится, особняк окружало небольшое садовое пространство, но не в тезейском геометрически выверенном стиле, а скорее в камагуэйских традициях. Здесь был разбит извилистый прудик, в котором плавали кои, через него был перекинут белый каменный мост. Рядом располагалась беседка с изогнутой крышей, окруженная соснами. Также по сторонам от дорожки можно было заметить и кадки с бамбуком, не терпящим сурового зимнего климата Турма и зимовавшие обычно внутри резиденции. По обе стороны входную лестницу охраняли львы-стражи, а над входом прибывшие гости могли бы заметить лакированную доску из красного дерева с золотыми иероглифами, гласившими, что это — дом посла Царства Ирдиас.
За входом открывался вид на вестибюль, где всех гостей встречал швейцар, поручая лакеям сопроводить их до нужного помещения в доме. Пол вестибюля был выложен белым и чёрным мрамором, а высокий потолок был расписан золотыми облаками и летящими в них журавлями. Наверх, раздваиваясь, бежала широкая лестница, поднимаясь по которой можно было рассматривать шикарные хрустальные подвески на бронзовой люстре тезейского производства. Главным посылом, который хозяин хотел передать в интерьере своей резиденции, была отнюдь не экзотика, а скорее достойный баланс и гармония. Посетителю предлагалось заметить, что он попал в дом человека, который глубоко уважает традиции принимающего его государства, но не отказывается и от своей культуры.
Когда в назначенный час экипаж господина Лонга остановился у здания, швейцар распахнул ему двери, а лакей проводил его через парадную анфиладу на второй этаж дома, где остановился у двери самой уютной и подходящей, по мнению Шу, комнаты для подобной беседы — малой гостиной. Произнеся этикетную фразу, в которой было более услужливости, нежели практического смысла: — Господин Лонг, его превосходительство господин Юншэн ожидает вас, — лакей распахнул гостю дверь.
За дверью предстала просторная, но без излишней роскоши комната, напоминающая модные ныне в столице литературные гостиные. Вдоль стен высились книжные шкафы из красного дерева, письменный стол у окна, несколько кресел возле камина. На полу был раскинут огромный анахоморский ковёр, в углу ещё играла свою тихую меланхоличную мелодию музыкальная шкатулка, украшенная пластинами из нефрита, а возле окон в стеклянных вазонах красовались живые цветущие орхидеи.
Посол Юншэн с приятной улыбкой и долженствующим по этикету Царств Ирдиас и Ганты поклоном поднялся гостю навстречу, но устно, в присутствии слуги, поприветствовал его по-тезейски:
— Господин Лонг! Рад устретить уас в моем доме,— он указал на мягкий стул с резной спинкой из драгоценного ирдиасского палисандра, стоящий возле круглого чайного столика, предлагая вошедшему расположиться. — Прошу, садитесь. У нас с уами множество тем для бесед…
Лакей бесшумно поставил на столик чайный фарфоровый сервиз в камагуэйской традиции и тезейский серебряный чайник, после чего удалился, закрыв за собой дверь. Шу проводил его долгим внимательным взглядом, и уголки его губ слегка дернулись вверх: овальная витражная вставка в двери малой гостиной имела в некотором роде стратегический смысл.
Несколько мгновений собеседники обменивались вежливыми замечаниями о погоде и делах города. Лишь когда чай был разлит по пиалам, посол, мгновенно перейдя на ирдиасское наречие, мягко обрисовал цели встречи:
— Господин Лонг, признаться, я пригласил вас не только ради удовольствия от вашего общества. Есть один вопрос, по которому мне хотелось бы внести ясность, и заручиться вашим пониманием, как человека осторожного и благоразумного, — он внимательно посмотрел в лицо Генри, ожидая реакции. Несомненно, выходец Ганты не мог просто так сделать вид, что не помнит о недавнем конфузе посла на балу.
Отредактировано Юншэн Шу Чжун (29.06.2026 23:26)
Положение в обществе и специфический род деятельности бо Хэя предполагали множество интересных знакомств. Не все из них происходили лично, порой достаточно было и дружеской переписки или хороших общих знакомых,чтобы поддерживать необходимый уровень связи. Но особенно важных персон Генри всегда знал лично. Среди таких важных всегда были послы, особенно Ирдиаса, ведь именно через порт этой страны осуществлялась основная торговля континента, а значит и большая часть сделок Генри имели отношение к этой стране.
И даже не смотря на свою занятость в последнее время, Генри знал, что посол Ирдиаса в Тезее сменился, вот только познакомиться с ним не успел, слишком уж было много дел и забот. Впрочем, он даже не особенно и стремился, ведь все договоренности с прежним послом уже успели принести нужные результаты, а с новым можно было познакомиться на месте. Однако, он совсем не ожидал увидеть такого молодого человека на этой должности.
Некогда и ему самому предлагали должность посла Ганты в иных странах, но в силу обстоятельств он отказался, предпочитая развивать свое дело там, где для него уже нашлось место. Теперь же он перебрался в иную страну и мог наглядно оценить каковы перспективы работы послом в этих краях, пускай он никогда и не согласится променять свое дело на это.
Генри по достоинству оценил богатство посольской резиденции, сам предпочитая жить в куда более скромном и неприметном особняке за городом, в городе же иметь лишь мебелированную квартиру на пять комнат для принятия в ней гостей. Но для посла подобные роскошества не только уместны, но и необходимы. Тем более, что будучи представителем материка, Генри прекрасно улавливал все знаки внимания КамаГуэе и Ирдиасу. Была ли к этому приложена рука непосредственно нынешнего господина посла? Так ли это важно.
Пройдя по торжественным холам и лестница, Генри оказался там, куда он и должен был прийти - в довольное уютную комнату, служащую, вероятнее всего для приема гостей, как раз таких, каким он и был. Отвесив легкий кивок благодарности лакею, Генри перевел взгляд на хозяина этого дома.
По предложению господина посла Лонг расположился в удобном, но все же, слишком тезейском кресле, обмениваясь фразами приветствия и вежливости. Казалось бы сущая ерунда, но даже то, как человек ведется себя во время этого ритуала, может многое рассказать о нем. И Генри не собирался упускать из вида ничего. Посол волновался, но не от страха, скорее от интереса и предвкушения, словно нашкодивший мальчишка, нашедший подельника, хочет рассказать что-то очень интересное, но запретное.
Когда же господин Юншэн перешел к делу, то это впечатление лишь подтвердилось.
Генри кивнул, прежде, чем дать ответ. Это не было согласием, лишь фактом, что он принял к сведениям заявление посла.
- Наше общение оставило мне приятное впечатление о вас, и некоторый интерес. Поэтому я принял ваше приглашение. И с интересом выслушаю то, что вы скажете, чтобы иметь возможность не ошибаться, - он говорил это сдержанно-дружеским тоном, с легкой примесью искренности, ведь ему и правда было любопытно. К тому же, у Генри были и свои дела к господину послу, но к ним переходить было еще слишком рано, не хотелось бы получать свое угрозами и шантажом. Страх - не лучший напарник в таких делах, взаимная выгода куда лучше. Угрозы же можно ставить на будущее, если что-то пойдет не так.
Расположившись за столом, Генри начал беседу с этикетного выражения взаимной симпатии от знакомства с Шу Чжуном. Слова его при том, однако, прозвучали не с той безразличной холодностью, которое посол так часто встречал в светском обществе, а как-то даже по-дружески. Такая открытость и уверенность гостя слегка погасили волнение, что по началу охватило колдуна, так боявшегося разоблачения, и отозвалось зеркальным ощущением внутри, которое сформировалось в готовность приступить к диалогу.
— Что же, крайне рад, что я в Вас не ошибся, — Шу взял газету, уже явно не свежую, бумага успела слегка пожелтеть, и положил ее в центр стола, развернув на статье о повальном увлечении спиритизмом в столице Тезеи. — Так вот, господин Лонг. Поскольку Вы человек наблюдательный, Вам, должно быть, известно, что среди благородных господ нынче стали весьма популярны салоны особого рода? Чтобы не тратить зря времени, ни Вашего, ни моего, я должен сразу признаться — мое состояние, которое Вам довелось наблюдать на балу, имеет прямое отношение к сему увлечению, являясь эффектом от мистической связи. И, как Вы понимаете, это не то, что одобряет приличное общество, — он деловито отпил остывающий чай из пиалы, как будто они продолжали говорить о погоде, хотя было заметно, как кончики пальцев посла напряжены и дрожат от волнения, словно он только что рассказал что-то очень постыдное. Отчасти так это и было, разве что Шу не испытывал стыд. Дело было в ином.
Отважившись заговорить с Генри прямо и без отлагательств на столь щекотливую тему, колдун балансировал на краю адской Бездны. Адреналин уже расплескался в крови, заставляя зрачки расширяться, а сердце забиться быстрее и глубже. И, хотя утренний выпуск газеты просил всех жителей Турма сохранять скептицизм относительно спиритизма и мистических практик, отрицать чудеса, что увидел своими глазами, было много сложнее.
Пока Генри Лонг был для Шу непонятен, сомнений пока было много, но все-таки колдуну захотелось раскрыться ему. Не «донага», нет — пока у него оставался хотя бы малюсенький шанс прямо не сознаваться в том, что он демонопоклонник, Шу того и не сделал бы — пока он хотел лишь слегка приоткрыть полог тайны, дабы прощупать интерес и способность принятия Генри темной части тезейского мира вообще: «Зная часть правды он мог и сам сделать верные выводы, а зная всю правду наверняка попросит за молчание больше?» — обновив чай в пиалах, посол улыбнулся невозмутимо и тонко, убеждая себя самого, что Генри он не боится. — «Пусть так, и возможно я сейчас ошибаюсь, но всё равно... Гораздо полезнее было бы с ним подружиться».
Иметь партнера с торговыми связями, а может быть и криминальными, в Турме действительно было полезно. То, что Генри, казавшийся Шу своим сверстником, этими связями располагал, было почти очевидно. Может, он вовсе какой-нибудь родственник крупного гантского криминального авторитета? Явно же не так прост! Особенно хорошо, если он не гнушается инакомыслия и прочих общественно осуждаемых тем. Что же нужно было Генри взамен? Что он, как посол, мог ему предложить? Шу Чжун на мгновенье задумался.
— Я искренне надеюсь, что мы с Вами оба сумеем найти веский повод, дабы не омрачать нашу дружбу негативными слухами, которые могли бы очернить мое имя в столице, также как и мое мнение о Вашей добропорядочности, — со стороны колдуна это не было даже тенью угрозы, сейчас он ощущал себя не в том положении, чтобы швыряться угрозами, скорее тихой надеждой, — даже в том случае, если Вы ждете чего-то взамен от меня. Лишь скажите об этом, не заставляйте додумывать, я весь во внимании, — он отставил пустую пиалу и положил обе ладони на газету плашмя, заслонив ими текст статьи о спиритизме.
Этот жест должен был говорить об авторитете посла и о контроле над ситуацией, который тот желает удерживать, несмотря на свою уязвимость. Пьянящее голову ощущение от власти, которая есть у человека на высоком посту, и доминирующей позиции, которую давала эта власть, успели овладеть им за это короткое время. Шу отнюдь не хотел это чувство утратить.
Отредактировано Юншэн Шу Чжун (07.07.2026 00:12)
Вы здесь » Любовники Смерти » События 1881 года » Государства любят торговлю, а люди – развлечения