НЕЗАБЫВАЕМОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ НА СОЛЬТАНИИ | |
ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: | УЧАСТНИКИ: |
|
|
|
- Подпись автора
— Мой отец может заставить меня жениться. Может заставить надеть корону. Может заставить произносить правильные слова и выполнять правильные действия, — его голос стал тише, но в нём появилась стальная решимость. — Но он не может заставить меня чувствовать то, чего я не чувствую. И никто не может.
— Альбрехт III Янг
Любовники смерти - это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах - во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, и поражающем своими технологиями XXI веке и пугающем будущем...
Любовники Смерти |
Добро пожаловать!
городское фэнтези / мистика / фэнтези / приключения
18+ / эпизодическая система
Знакомство с форумом лучше всего начать с подробного f.a.q. У нас вы найдете: четыре полноценные игровые эпохи, разнообразных обитателей мира, в том числе описанных в бестиарии, и, конечно, проработанное описание самого мира.
Выложить готовую анкету можно в разделе регистрация.
Любовники смерти - это...
...первый авторский кросстайм. События игры параллельно развиваются в четырех эпохах - во времена легендарных героев X века до н.э., в дышащем революцией XIX веке, и поражающем своими технологиями XXI веке и пугающем будущем...
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Любовники Смерти » 984 год до н.э. » Незабываемое приключение на Сольтании
НЕЗАБЫВАЕМОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ НА СОЛЬТАНИИ | |
ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: | УЧАСТНИКИ: |
|
|
|
До Сольтании «Виверна» сумела добраться в рекордные сроки – на все про все ушло что-то около полутора суток – и, видит Бог, с такой скоростью даже Дьявол не сумел бы за ними угнаться. В распоряжении кочевых племен едва ли имелся подобный морвейнскому флот, но спешка была обусловлена вовсе не манией преследования. Нет-нет, причины куда более прозаичны, ведь даже с такой впечатляющей скоростью команду кормить будет не чем еще до того, как корабль причалит к берегам Аскольда. Трюмы необходимо было наполнить провизией.
– Для этого, будто бы, найдется и другая возможность, – С сомнением протянул капитан, поглядывая на своего помощника, который, отчего-то, настойчиво предлагал остановиться именно на Сольтании, – Якшаться с пиратами? Нелепость. Царь Енис очень самонадеян, раз полагает, что этот сброд всегда будет соблюдать установленные меж ними договоренности. Тоже мне!..
– И, тем не менее, нам до сих пор не известно ни одного прецедента, чтобы эти самые договоренности были нарушены, – Эрик пожал плечами. Тень улыбки мелькает на его лице, чтобы тут же исчезнуть под натиском напускной серьезности, – Мы успели здорово потратиться в прошлую остановку, а на рынках Соли, как мне довелось слышать, цены значительно ниже. Из-за неблагополучного соседства, верно.
Помощник резко замолкает и вздрагивает, втягивая голову в плечи – капитан ударяет по столу перед ним с такой силой, что расставленные подле бутылки содрогаются и со звоном бьются друг об друга.
– Юлишь, ой, юлишь, – Не спрашивает, но вполне уверенно утверждает он. То, как переменился Эрик с момента встречи с Иннес, не заметить довелось разве что слепому и глухому, а таких на корабле не держали: парень весь светился изнутри и едва ли не летал по палубе, хотя, будучи магом воздуха, вполне мог выкинуть и такой фокус. Впрочем, об особенном его отношении к внучке лорда Саммерленда капитан догадался и раньше; до сих пор единственной женщиной, судьба которой хоть сколько-то волновала Эрика, была его пропавшая сестра. В иных связях молодой человек замечен не был.
Ко времени прибытия в порт еще даже смеркаться не начало, и очень скоро на палубе сделалось суетно и людно; «Виверна» была намерена покинуть Сольтанию утром следующего дня, и многим матросам хотелось разделаться со своими обязанностями несколько раньше этого срока, чтобы успеть заскочить в кабак и пропустить рюмку другую в приятной компании. Смутное предостережение в духе «не искать приключений на свои головы» едва ли способно было остудить их пыл.
С Иннес Эрик распрощался сразу же по прибытии с обещанием непременно вернуться до наступления темноты и просьбой не покидать до той поры кают-компанию корабля. Себе парень запросто прощал поступки глупые и опрометчивые, но ровно до тех пор, пока они не влекли за собою опасности для кого-то другого. Сольтания оставалась островом, который кишмя кишит пиратами, и у капитана были весьма веские основания сохранять предубеждение по отношению к ним.
Всего пару дней назад Иннес вышла замуж за хана свободных племен, а теперь уже находится на борту корабля «Виверна», который держит путь обратно в Морвейн, чтобы стать женой лорда Бреннана. Порой, кажется невероятным, как сильно один-единственный день способен перевернуть всю жизнь.
У Иннес было совсем немного времени, чтобы обдумать все, что с ней приключилось за прошедшие две недели и в особенности за минувший день, но и этого хватило, чтобы понять: предвидеть грядущее бывает непросто, даже когда кажется, что судьба предрешена. Сейчас, вспоминая о том, через что ей пришлось пройти, она ловила себя на мысли, что все случившееся было не более чем иллюзией.
Иннес ещё не успела в полной мере осознать, что совсем скоро станет женой достойного человека, с которым как будто бы её сводит само проведение. Она должна была выйти за него гораздо раньше, и, если бы это произошло в обозначенный срок, то ей бы не пришлось пройти через все те испытания, которые выдались на её долю. Однако она не роптала. Все складывалось наилучшим для неё образом, но отчего-то на душе все равно было неспокойно.
Несмотря на свою молодость, Иннес осознавала, что у лордов Морвейна наверняка возникнут вопросы к лорду Бреннану и команде «Виверны». Она беспокоилась, что её похищение может создать трудности для него или других членов команды. Ей бы не хотелось, чтобы кто-то из них пострадал. Впрочем, больше прочих её мысли занимало благополучие самого Эрика.
В течение всего вчерашнего дня Иннес была поглощена мыслями о нём и о предстоящих клятвах, которые для неё будут иметь гораздо более глубокий смысл, нежели произнесённые когда-то на чужом языке. Ночью, глядя в полог над кроватью, она задавалась вопросом, чем он сейчас занят там, наверху, и вспоминает ли он о ней. Порой её сознание блуждало, переходя от одной мысли к другой, и в конечном итоге возвращало в поселение вольных народов и к тому, кто стал её супругом согласно диким традициям.
Размышляя о нём, Иннес невольно задавалась вопросом о судьбе Балериона, прозванного «пастушьим духом» из-за его привязанности к курчавым овцам, что бродили по лугам близ поселений вольных народов. Этот величественный и статный сарханийский дух совершил трансокеанский перелёт вместе с ними.
Иннес чувствовала вину за то, что оставила Балериона и сбежала под покровом ночи из поселения, даже не сказав спасибо тем людям, которые приняли её, словно родную. Она чувствовала себя так, словно предала их, хотя они были знакомы всего ничего.
И все же, когда в памяти возникал образ лорда Бреннана, чувство вины отступало, и она вновь убеждалась в том, что произошедшее – не что иное, как благословение свыше. Раз она сейчас плыла в Морвейн и совсем скоро должна была стать женой человека, которому была обещана задолго до путешествия, значит такова воля богини.
С мыслями о том, что они с Эриком предназначены друг для друга Иннес и уснула. Во сне ей явился остров, купающийся в золотом свете солнца. На том острове стояла маленькая церквушка, под сводами которой они и поклялись друг другу в вечной любви.
Проснувшись, Иннес обнаружила, что Эрик так и не возвращался в каюту. Она быстро встала, наспех привела себя в порядок и поднялась на палубу. Уже на палубе Эрик сообщил ей, что должен отлучиться на время, но обещает вернуться настолько быстро, насколько это будет возможным, а также попросил её не покидать каюту.
Иннес умоляла не заставлять её долго ждать и провела значительную часть дня в своей комнате, сохраняя спокойствие. Но когда день начал угасать, ее охватило гнетущее чувство тревоги. В конечном счете, она все же покинула каюту и нашла капитана. Она спросила у него не видел ли он Эрика, а тот указал пальцем на компанию матросов, полагая, что юноша вернулся с ними.
Матросы поднялись на борт, и капитан почесал затылок. Среди них юноши не нашлось. Тогда беспокойство Иннес усилилось. Она начала расспрашивать у матросов не видели ли они Эрика, а те лишь пожимали плечами. В конечном итоге капитан решил, что пойдет с парочкой матросов, которые вернулись на корабль, чтобы поискать его сам. Иннес попросилась вместе с ними.
Капитан, разумеется, был против и не хотел брать с собой девушку. Однако она настояла. Немного подумав, он окинул взглядом матросов, которые давно не видели девиц, и в конечном счете согласился, решив, что с ним ей будет безопаснее, но велел накинуть плащ с капюшоном и натянуть капюшон посильнее, чтобы никто из пиратов на острове не увидел её премиленькое личико.
Отредактировано Иннес Инмарх (08.04.2025 23:12)
В первый час Эрик прилежно занимался вверенной ему работой, а, ежели говорить конкретно, то договаривался о поставках провизии на палубу корабля. Крупа, солонина, сухари и вино – все это кончалось очень быстро, а потому приобреталось в больших объемах. На больших судах порой даже умудрялись содержать скот, чтобы постоянная нужда пополнять запасы не разоряла корабельный бюджет, но «Виверна» себе подобной роскоши позволить не могла. Малые размеры позволяли ей развивать впечатляющую скорость, но ограничивали во многих других аспектах. Кто-то из матросов шутил даже, что «Виверну» стоило бы назвать «Акулой». Ведь без движения корабль, точно эти зубастые твари, может погибнуть. Он буквально жил спешкой, и от того недавний простой в три недели плохо сказался на его внутренних процессах.
Отыскать более-менее сговорчивого торговца на Сольтании оказалось несложно; едва убедившись, что деньги в кошельке покупателя подлинные, а не сомнительная подделка, которой порою занимались пираты, как настроение местных приобретало благодушный оттенок. Несмотря на дозволение царя, которое позволяло морским бандитам спокойно вставать на якорь в здешнем порту и сбывать краденное, за использование поддельных монет, равно как и на большой земле, тут продолжали сечь руки.
– Кому бы, токмо, это было преградой, – Пожаловался торговец и покачал головой. Удачная сделка, кажется, развязала ему язык, – Нельзя с местными, так между собой пираты этими деньгами нечистыми обмениваются вполне себе спокойно. Редкие безделицы, говаривают, могут достать из-под полы. Но я бы не обольщался. И деньги, и цацки – все это в крови вымытое! Тьфу…
Мужичок сплюнул себе под ноги, не заметив, как заинтересовали Эрика его слова.
– Абы где таких сделок, стало быть, не проворачивают, – Предположил он, в намерении осторожно выяснить, где можно было хотя бы взглянуть на пиратские сокровища. Рынок Сольтании был щедрым на ткани, посуду и рыбу – государство, как-никак, располагалось на острове – но украшениями тонкой работы не хвастал. Ювелирные лавки располагались где-то там, за крепостными стенами, и Эрику не хотелось тратить время, чтобы добраться вглубь города. Все одно, не имея каких-либо ориентиров, поспеет он разве что к самому закрытию.
Торговец прищурился.
– Абы где – нет. Но подле пристани пираты себе целый район отвоевали – ни один приличный человек туда не сунется, – В руке у мужчины оказывается монета и быстро скрывается в рукаве его одеяний. Тот продолжает говорить, – Особенно в кабак «Слезы Русалки». Гиблое место, ой, гиблое. Вы же не пойдете туда, милорд? Нечего вам там делать, совершенно нечего!
– Вы, конечно же, правы, – Согласился Эрик и покивал для пущей убедительности, – Это я так. Ради знания, куда соваться мне точно не стоит.
На том и разошлись, обменявшись крепким рукопожатием. Поручив старшему из матросов наведаться еще в одно место и приобрести специи, помощник капитана сослался на неотложное поручение и живо скрылся в толпе. Координаты потенциально интересного местечка у него имелись – осталось только добраться туда, что, по мере отдаления от рыночной площади, представлялось все менее и менее простой задачей. Атмосфера постепенно менялась по мере приближения к пристани – ее отдаленной части, где были пришвартованы корабли на черных парусах. Воздух сгущался, тяжелый от запаха тухлой рыбы, дешевой выпивки и немытых тел, в которых алкоголя было чуть ли не больше, чем крови; они лежали то тут, то там, издавая нечленораздельные звуки.
Прижавший к лицу надушенный платок Эрик ускорил шаг, приметив искомую вывеску издалека. Все ж таки, для обыкновенного трактира это место имело на диво поэтичное название.
Отредактировано Эрик Бреннан (09.04.2025 15:23)
Прежде чем скрыться за горизонтом, солнце раскрасило небесный свод насыщенными красками, и в переулках Сольтании начали сгущаться сумерки, укрывая собой как захмелевших горожан, так и влюбленные пары.
В поздние часы людей в городской крепости становилось заметно меньше, чем днём. Торговцы спешно закрывали лавки и расходились по домам, в то время как пираты, чувствовавшие себя в этом районе свободно и непринужденно, двигались в направлении кабака «Слёзы Русалки», где предавались пьянству, распевали песни и соревновались в игре с ножами, демонстрируя свою сноровку и точность.
Капитан, в сопровождении пары спутников, прочесывал городские улицы в надежде отыскать лорда Бреннана. Их взгляды блуждали в поисках хоть какой-то зацепки, пытаясь разгадать, куда он мог исчезнуть. В то же время они старались укрыть за своими широкими плечами и спинами спрятанную под плащом Иннес, чья хрупкая фигура то и дело притягивала взгляды прохожих.
Бросив на неё мимолетный взгляд, капитан вдруг подумал, что было бы лучше оставить её на борту, но это желание исчезло, как только на горизонте показался торговец. Попросив остальных постоять в сторонке, он направился к торговцу и обменялся с ним несколькими словами. Это был не первый собеседник капитана за вечер, но первый, чьи слова имели хоть какой-то смысл и помогли ему понять, где можно было продолжить поиски.
Вернувшись к спутникам, капитан сообщил, что искать нужно в стороне кабака «Слёзы Русалки», после чего опустил взгляд на Иннес и замолчал. Она подняла на него взгляд, пытаясь понять, что заставило его замолчать. Спустя некоторое время он посоветовал ей вернуться на корабль в сопровождении матросов, так как район, куда ему предстояло отправиться на поиски лорда Бреннана, был явно не предназначен для юной леди.
Тем не менее, Иннес не захотела возвращаться, заверив, что не станет привлекать к себе лишнее внимание и будет вести себя тихо. Вскоре мимо них прошли двое пиратов, которые кинули на них любопытные взгляды. Они слегка притормозили, но продолжили свой путь дальше по улице.
Капитан долго смотрел им вслед, затем презрительно хмыкнул и приказал ей в стороне, когда они придут к месту. Он заявил, что не пустит её в кабак «Слёзы Русалки», но разрешит дожидаться их возвращения неподалеку, в компании одного из матросов. Девушка коротко мотнула головой, и они отправились в сторону, где находился обозначенный кабак.
Чем ближе они подходили к кабаку, тем больше капитан начинал сомневаться в том, что брать с собой девицу была хорошей идеей. Он успокаивал себя лишь тем, что не мог ручаться за некоторых матросов, которые долгое время оставались без женского внимания, хотя, конечно, умом понимал, что сомнения эти были по большей части надуманными.
Проинструктировав матроса, который остался с Иннес, капитан и ещё двое человек с ним скрылись за дверями кабака «Слёзы Русалки», откуда доносился смех и множество мужских голосов, которые время от времени смешивались и с парочкой женских.
Иннес проводила капитана взглядом и обратила взор на мужчину, который остался подле неё. Он покосился в её сторону, а затем отвернулся, чтобы окинуть окружающее пространство. С моря подул сильный ветер. Судя по всему, собиралась гроза. Погода менялась и темнеть начало быстрее.
Они простояли на улице пять, не больше, прежде чем пираты, стоявшие в сторонке, не начали обсуждать их. Они сократили расстояние, словно шли куда-то, а затем один внезапно остановился и сорвал с Иннес капюшон.
– Хах! Я же говорил девка! – засмеялся он, посмотрев на своего компаньона. – Ты должен мне две золотые монеты! – сказав это, мужчина снова посмотрел на неё, но теперь в глазах его блестел недобрый огонёк.
– Почем девку отдашь? – спросил он у матроса.
– Не продается, – ответил тот.
– Все на этом острове продается, – хмыкнул другой пират.
В кабаке крепнет запах перегара, который пропитал собою насквозь стены, пол и потолок – первый глоток воздуха тут же выбивает весь кислород из лёгких, и Эрику нужно некоторое усилие, чтобы сохранить бесстрастное выражение лица. Он не был привычен подобным местам, предпочитая коротать время ежели не на палубе корабля, то в обходах ближайших окрестностей, в разговорах с людьми, которые, как был уверен молодой человек, не всадят ему нож в спину. По крайней мере, не сделают этого буквально. По ещё более крайней мере, не сделают этого своими руками. В конце концов, Эрик был романтиком и всегда верил лучшее. В кабаках, забывшись в алкоголе и объятиях премилых девиц-подавальщиц, этого не получалось. И то, и другое отвращало его, если не сказать, по-настоящему, искренне способно было напугать. Набожность тут едва ли имела место – скорее житейский опыт и несколько идеалистичные представления об образе выдающегося искателя приключений.
Он нервно усмехается, представив, какое определение мог дать капитан его нынешним приключениям и что назвал бы в качестве их первопричины. Уже немолодой мужчина, бороздивший моря и океаны многие годы, знал своего подчинённого как облупленного, и признавал за ним достоинства так же, как и недостатки. Поэтому стоило поторопиться и разделаться с поставленной задачей до того, как начальник явится сюда читать ему нотации. Едва ли присутствие сразу нескольких пиратских банд поблизости скажется на его настроении благоприятно.
Тряхнув головой, Эрик, в сопровождении десятка подозрительных взглядов, подошёл к барной стойке. Стянул перчатки и стукнул несколько раз по столешнице костяшками пальцев, тем самым привлекая к себе внимание человека, старательно игнорировавшего присутствие чужака прежде. Тот, натирая кружку ещё некоторое время, присвистнул:
– Милордов у нас здесь отродясь не видали. Звиняйте, потчевать вас тут нечем, – Губы, уголок которых рассекает шрам, кривятся в неприятной ухмылке. Хозяин заведения, вестимо, хотел спровадить нежеланного гостя мягко и до того, как тот смог бы стать участником жестокого кровопролития. Кровь дурно отпирается от досок – Эрик приметил тут и там несколько крупных багровых пятен, застарелых, напоминающих пятна от разлитого вина, но виду не подал. Пираты, они как собаки – запросто могут почуять страх.
«Но это точно не вино,» – Подумалось между делом, – «Вино, будь оно разлито, здесь не побрезговали бы и слизать.»
– Я не больно привередливый, хозяин, – Его миролюбивый тон сделался почти неслышным за громкой музыкой заведения, за гулом пьяных голосов. На барную стойку легла позолоченная монета, – Плесни-ка мне рому и скажи вот что, будь добр: правда ли, что давеча «Орлица» потопила корабль из флотилии некоего благородного лорда?..
Едва-едва расцветшие краски гостеприимства на лице пирата тут же потускнели. Он, глянув куда-то поверх головы Эрика, удивлённо хмыкнул.
– Таким знанием не располагаю, – Как и было заказано, в стакан полилось спиртное. Но Эрик не планировал замолкать.
– Но знаешь того, кто располагает? – Предположение, будучи весьма очевидным, даётся ему легко. Глядя прямо в глаза своему оппоненту, Эрик делает глоток рома – и едва не выплёвывает его, когда с размаху на плечо парня опускается чужая, тяжёлая рука.
Здоровяк у него за спиной выглядит изрядно побитым жизнью, даже при том, что дорого одет и имеет на пальцах тяжёлые перстни с огромными драгоценными камнями. Образцовый пират, как из детских рассказов. Не хватает разве что попугая на плече.
– А ты по чем интересуешься, уважаемый? – Чужие пальцы сжимаются на его плече крепко, но Эрик, откашлявшись и смахнув с подбородка капли горького пойла, невозмутимо отвечает:
– Как по чем? Мне довелось слышать, что на том, потопленном корабле находился подарок для его почтенной невесты. Я бы выкупил кое-чего из той коллекции за добрую цену. Кое-чего конкретное, если уж быть совсем честным.
В глазах – в глазу, единственном уцелевшем, судя по повязке – вспыхивает искорка интереса. Новости, как полагал пират, не успели достичь большой земли, а, значит, перед ним сидит моряк и не простой; лордами простых моряков никто не кличет.
– И есть у тебя, что ли, чем расплатиться? – Он усаживается подле Эрика, супротив которого грузная фигура мужчины кажется ещё больше, как скала, о которую разбиваются даже самые высокие волны, – Мы тут, понимаешь ли, обыкновенную валюту не принимаем. В море она ничего не стоит.
Парень моргнул, осмысляя услышанное.
– Стало быть, я мог бы обменять свои монеты?.. Какой нынче курс у краденного золота?
Мужчина напротив него оскалился, а народ вокруг притих.
– Ты так не шути, дружок. Разменяешь монеты согласно своему умению играть в кости, – После паузы он добавил, хмыкнув, – Если рискнешь сесть с нами за стол. А то, может, не по вкусу тебе такая компания.
Эрик смекнул, что пират планомерно отрезает ему пути для отступления; стоит заявить прямо сейчас, что компания грязных, мерзких и жадных морских бандитов парню не по душе, как кто-то тут же замахнется на него саблей. Он не сбежит, даже если того захочет, и, хотя партия в кости ещё не началась, ставки уже были невероятно высоки.
– Почему же не по вкусу? Всегда приятно оказаться среди уважаемых людей, – Эрик делает ещё один глоток рома – на этот раз для храбрости – и встаёт с места, обратившись лицом к ближайшему игорному столу, где собралось уже несколько человек, – Ну, чего сидишь без дела? Давай, раздавай!
Капитан «Виверны», вместе с парой матросов, зашел в трактир в самый разгар скандала. Отовсюду слышались крики, брань, звон бьющейся посуды – она, выструганная из дерева, разлеталась в щепки от того, с какой силы ее бросали на пол.
– Шельмец! – Ревел грозный пират и тяжело дышал, в то время как Эрик глядел на него осоловелым взглядом. Многому выучился парень за время службы на корабле: ориентироваться на воде с помощью звезд и определять координаты корабля ровно в полдень, всецело обслуживать себя, лгать и отменно мухлевать, играя в кости. Но пить? Пить он так и не научился, а потому, хоть и старался быть осторожным, но готов был прямо сейчас опуститься под стол и проспать там до самого утра. Голова шла кругом, но заветные кольца были у Эрика в кармане.
Буквально. Коробочка с комплектом изящных украшений покоилась теперь на дне кармана его сюртука.
– Э-это й-я-то шельмец?! – Он заикался чуть больше, чем следовало, в попытке показаться еще более пьяным, чем было на самом деле, – Это вы-ы шельмец, уважаемый! Вы-ы меня напоили-и…
Эрик так и продолжил тянуть свое «и-и-и», когда пират схватил его за грудки и поднял с место, хорошенько тряхнув. Мир, и без того пребывавший в движении, завертелся с удвоенной силой.
– Споили, как девку в ночь на сеновале-е, – Продолжал сокрушаться Эрик, нарываясь оказаться здорово поколоченным, если не убитым.
– Что здесь происходит?! – Грозный бас капитана вынудил кабацкое веселье притихнуть.
– Капита-ан! – Пискнул квартирмейстер и рухнул на стул, когда хватка пирата на его вороте ослабла, – Ой.
Из кабака Эрика вытащили за шкирку, будто котенка; капитан немилосердно выволок парня на улицу, бранясь на чем свет стоит, а тот только и успевал, что перебирать ногами. Алкоголь притуплял все чувства, в том числе чувство самосохранения, вины и контроля. Эрик в самом деле чувствовал, что мог выкинуть любой фортель, даже тот, последствия которого ему – уже трезвому – не понравятся.
– Будешь палубу языком драить, щенок, – Продолжал вскипать капитан, – Ты подумал, что о тебе подумает эта девица Иннес?
Слова прозвучали резко, как пощечина. Эрик замер и выпрямился. На какое-то мгновение его взгляд стал осознанным.
– Я смогу ей все объяснить, – Произнес он твердо, так, будто бы и не оглушил бутылку, а то и две рома. Но взгляд черных глаз падает случайно на компашку подле трактира, и сердце Эрика падает из груди куда-то в пятки, – Вы… ты на кой черт ее сюда притащил?!
Недолго наблюдая за тем, как пираты охаживают его невесту, парень решительно зашагал в их сторону. Шаг, второй, прежде чем сорваться на бег и врезать как следует придурку, что так настойчиво вызнавал цену чужой неприкосновенности.
Отредактировано Эрик Бреннан (12.04.2025 21:29)
Иннес испуганно посмотрела на пирата, который окинул её оценивающим взглядом. На лице у него появилась плотоядная улыбка, словно он уже решил, что будет делать, если вдруг они останутся наедине. И его, кажется, не особо заботило то, что матрос, оставшийся присматривать за ней, сообщил ему, что она не продается.
Она попятилась назад, но он ухватил её за руку и с легкостью притянул к себе. Когда Иннес оказалась рядом с ним он на мгновение зарылся носом в её волосах и втянул в ноздри их аромат. От этого прикосновения по спине Иннес пробежал холодок. Она попыталась вырваться, но хватка пирата оказалась на удивление крепкой.
Пират лишь усмехнулся, не обращая внимания на её протесты. Его взгляд скользнул по её лицу, задерживаясь на губах.
– Красивая птичка, – промурлыкал он, словно пробуя слова на вкус. – Интересно, умеешь ли ты петь? Поверь, подо мной запоешь, как миленькая! – эта шутка показалась ему смешной, и он громко расхохотался.
Моряк рванулся вперед, стремясь утихомирить злодея, однако его остановил другой пират. Этот пират выхватил свою саблю и умело направил её острие навстречу, поэтому моряку пришлось притормозить, чтобы не наколоться на неё.
Моряк обнажил свое оружие, и они начали драться. Под раскаты грома в воздухе засвистела сталь. Клинки скрестились с оглушительным лязгом, искры брызнули в темноту, освещая на миг искаженные яростью лица. Моряк, закаленный штормами и схватками, атаковал с яростью, обрушивая на противника град ударов. Пират, не уступая в ловкости, парировал каждый выпад, отбивая сталь своей саблей.
Тем временем пират, что держал Иннес, схватил её одной рукой за талию и развернув к себе спиной, заставил смотреть на драку. Другая его рука поползла вниз и довольно грубо схватилась за грудь девушки. Она закричала, но этот крик поглотил гром.
Пока моряк и пират состязались в ловкости, начался дождь. Их бой на фоне молний и разбушевавшейся стихии был похож на танец смерти. Иннес была ошеломлена, но не собиралась так просто сдаваться. Она вывернулась и укусила пирата за руку. Вероятно, Эрик, которого выволокли из кабака, вполне мог увидеть тот самый момент, что и заставило его взвиться от злости.
Вырвавшись из лап пирата, Иннес чуть было не угодила под острые клинки. К счастью, ей удалось увернуться от них. Она упала на землю, запачкав плащ, а следом за ней побежал раздухарившийся пират. Впрочем, прежде чем ему удалось добраться до неё на него налетел лорд Бреннан, который сбил мерзавца с ног.
– Эрик! – в ужасе закричала Иннес, когда это произошло.
Они с пиратом прокатились по земле и исчезли из виду на какое-то время. Девушка поднялась и увидела капитана и других матросов, которые спешили к ним на помощь. Впрочем, несколько пиратов, которые вышли из кабака и заметили потасовку, тоже не стали стоять на месте.
Капитан быстро оказался возле Эрика и пирата, которого тот повалил, и разнял их. Ударив пирата точным ударом в нос, он отключил его и ещё раз встряхнув юношу за плечи велел ему уносить ноги и забирать девчонку, да как можно скорее, пока на улицу не выползли все пираты. Уж они-то точно будут не прочь провести время с прихорошенькой девицей.
– Отправляйтесь на корабль! – крикнул капитан. – Мы отправимся следом, – добавил он, обращаясь теперь уже к Иннес.
Дождь начинал усиливаться. Он хлыстал так, словно собирался смыть с лица земли весь остров.
Отредактировано Иннес Инмарх (13.04.2025 03:36)
Звуки доносятся до его ушей, будто бы сквозь толщу воду – той самой, что так щедро лилась с небес прямо сейчас. Эрик, пьяный и злой, соображает туго, но продолжает мутузить пирата, в которого вцепился изо всех сил. Удары, которые и сам парень получает в щедром количестве, не приносят боли – ее приглушают адреналин и алкоголь, перемешавшиеся с кровью в гремучую смесь.
Всего на секунду ему становится страшно. «Я же не такой» – мелькает единственная здравая мысль в голове, опустевшей от того, что все чувства сконцентрировались где-то там, глубоко в груди. Они клокотали в клети из ребер, и готовы были вот-вот вырваться наружу, как вырывается из жерла вулкана раскаленная лава и сметает все на своем пути.
Пират прижимает Эрика к земле, когда тот, немного сконцентрировавшись, отправляет бандита в полет мощным потоком воздуха – мужчина подлетает на несколько метров вверх, прежде чем приземлиться наземь с неприятным хрустом и испуганным возгласом. К тому времени Эрик уже поднимается на ноги, и знакомая хватка капитанской руки оказывается у него на плече.
На корабль, точно. Подальше отсюда, подальше от сражения. Иннес не надо всего этого видеть. Она вообще не должна была здесь находиться, черт побери!
Ему едва удается разглядеть девичье лицо сквозь пелену дождя. Эрик берет Иннес за руку:
– Прости, – Выдыхает он, прильнув немного ближе и тут же отстранившись. Пряча виноватый взгляд, парень тянет ее в сторону корабля, – Бежим, скорее!
Он срывается с места, но недолго бежит впереди; позволяет Иннес вырваться вперед, чтобы прикрыть ей спину в случае, если кто-то из пиратов побежит следом. Предположение, к несчастью, оказывается верным, и несколько бандитов взаправду преследуют их. Бежать на корабль уже не кажется хорошей идеей, ведь если они узнают, что беглецы скрылись на борту «Виверны», на воде жизнь ее будет крайне небезопасной.
– В переулок, Иннес! Сворачивай в переулок! – Кричит Эрик и, поравнявшись с девушкой, утягивает ее следом за собой в узенький переулок, расположившийся между двумя домами. Пробежав его насквозь, он тут же ныряет в следующий, и так до тех пор, пока не останется ни единого звука, кроме шума дождя и раскатов грома. Короткая вспышка молнии озаряет пространство вокруг; кажется, они забрели в какие-то жилые районы.
Уперевшись спиною в нишу одного из домов, Эрик крепко прижимает Иннес к себе. Без труда можно расслышать его тяжелое дыхание, пока сам парень пытается выяснить, точно ли им удалось отделаться от преследователей. Тревога вынуждает сердце сокращаться часто и очень шумно.
События развернулись стремительно, и Иннес не сразу поняла, в каком направлении двигаться. Она полагалась на внутренний голос и следовала указаниям Эрика. Бежа по скользкой от дождя тропинке, она несколько раз оглядывалась, чтобы убедиться, что не осталась одна, но из-за проливного дождя, залеплявшего лицо мокрыми волосами, ей было сложно различить силуэты, маячившие где-то вдали.
Сердце Иннес зашлось от бега и волнения. Она не думала, что их маленькая высадка у берегов Сольтании приведет к такому повороту событий. Ей было интересно, почему Эрик вдруг решил провести остаток дня в кабаке тогда, как обещал вернуться вместе с остальным задолго до того, как сядет солнце.
В голове у неё крутилось множество вопросов, но все они оставались невысказанными из-за того, что приходилось быстрее перебирать ногами. Внезапно Эрик прокричал, чтобы она двигалась в сторону переулка и, придерживая намокшие, а оттого ставшие тяжелыми, юбки, девушка двинулась в ту сторону, где стояли чуть накренившиеся дома.
Когда они оказались в нише и Эрик притянул её к себе, она услышала, как бешено бьется его сердце, и как оно созвучно с её собственным. Она тяжело дышала, ощущая тяжесть в ногах, которая обещала вылиться в боль и усталость под конец дня. Как же ей хотелось сейчас поскорее оказаться на корабле подальше от опасности и от этого острова, который с самого начала показался ей не слишком дружелюбным местом.
Смесь запахов уличной свежести от дождя, грозы и прочих ароматов, витавших в воздухе, поначалу не позволила Иннес понять, что от Эрика разит спиртным. Лишь когда она посмотрела на него снизу-вверх и ощутила на себе его дыхание, её осенило: всё это время он, вероятно, неплохо развлекался в кабаке. Сердце её больно кольнула мысль, что он был там не один.
Ей хотелось спросить у него, что же заставило его почти сразу после предложения руки и сердца отправиться в кабак, чтобы затем столкнуться лицом к лицу с пиратами и подвергнуть опасности всю команду, но она промолчала.
Уже на корабле, когда опасность была позади и они поняли, что и капитан, и матросы, к счастью, выжили в той схватке с пиратами, которая вскоре превратилась в настоящую потасовку между всеми и каждым, Иннес решила все же заговорить с Эриком.
Впрочем, причин для того, чтобы у них завязался разговор было предостаточно. Платье Иннес вымокло насквозь и стало тяжелым, а, чтобы разоблачиться из него, ей теперь потребовалась бы чья-то помощь.
– Ты не мог бы? – неловко спросила она, давая понять, что не справится без него. – Не мог бы помочь мне с этим? – с чем именно Иннес отчего-то стеснялась сказать, словно бы ей казалось, будто скажи она «помочь снять платье» и это могло быть истолковано как-то неверно, да и звучало даже неправильно.
Иннес думала, как лучше подступиться к вопросу с платьем. С одной стороны, она могла поднять руки, и он бы ловко стянул с неё верх и тяжелую юбку, с другой стороны, не помешало бы для начала развязать шнуровки, которые находились внутри платья и были сокрыты от глаз. Одним словом, ситуация казалась ей крайне неловкой и будь у неё возможность справиться без помощи, она бы непременно это сделала.
Пока они думали, как разобраться с платьем, Иннес задала Эрику вопрос, который все это время тревожил её.
– Почему ты решил остаться там? – спросила она, пытаясь понять, что заставило его отправиться в кабак и надраться там с пиратами.
На корабль приходится возвращаться дворами и околицами; никто их более не преследовал, но спокойнее от того, почему-то, не становилось. Пробиравший до самых костей холод, такой внезапный после летнего зноя, стоявшего пару часов назад, лихо развеивал пелену пьяного дурмана в голове, а за нею пряталось робкое осознание произошедшего. Нельзя было сказать, что о своем поступке Эрик жалел, ведь, в конце концов, желаемого он добился. Но мысль, что эти несчастные кольца нашелся бы и иной способ достать, не покидала его. Она крепла и крепла все сильнее, трансформируясь постепенно в упрек самому себе: а стоило ли оно того? Стоило ли, заигравшись, всю команду поставить под удар, а? А Иннес?..
Парень чертыхнулся. Хотел как лучше, а получилось? Получилось как всегда. К моменту, когда они с невестой скрылись за дверью в свою каюту, Эрик накрутил себя до готовности покаяться в любых грехах. А взгляд капитана, пойманный мимоходом, явно намекал: покаяния иного, кроме как выраженного тяжёлым физическим трудом, принято не будет. Не то, чтобы капитан "Виверны" мог прогнать лорда, семья которого отчасти спонсирует его пребывание в море. Но спуску ему он не даст, в этом сомневаться не стоило.
Ожидать взбучку хуже, чем получить ее здесь и сейчас.
Корабль трогается с места – они покидают порт несколько раньше, чем планировали. С тяжестью на душе Эрик наблюдает за тем, как постепенно отдаляется от них берег Сольтании, и стоит вот так, не шелохнувшись, до тех пор, пока Иннес не обращается к нему с просьбой, которую поначалу парень не понимает.
– Помочь?.. – Он окидывает взглядом ее мокрое платье, и с опозданием до него доходит: надо бы переодеться во что-то сухое и чистое. Ко дню свадьбы воспылать огнем - весьма романтично, но точно не в том случае, ежели речь шла о лихорадке. Вздрогнув, Эрик торопливо подходит к Иннес, – Точно, извини. Сейчас, что-нибудь придумаю...
Не так уж и часто ему доводилось иметь дело со шнуровкой дамских платьев; поначалу парню кажется, что с морскими узлами справиться было бы легче, чем со всеми этими хитросплетениями мысли портного.
– Сидит, как доспех, – Он пытается неловко пошутить, чтобы избавиться от напряжения, и осторожно изучает объем предстоящей работы. Так, чтобы не смутить Иннес и себя самого.
Вопрос, который все одно прозвучал бы рано или поздно, вынуждает Эрика дрогнуть и прикусить щеку с внутренней стороны. Укол вины поначалу дозволяет только безмолвно шевелить губами.
– Я... – Звучит нерешительно его голос, – Я намеревался добыть кое-что. Не подумал сразу, что они могут мне в самом деле понадобиться.
Он отдаляется от Иннес и подходит к своему плащу, чтобы выудить из кармана одного небольшой мешочек со звонким содержимым. Эрик вверяет его в руки своей невесты, ненадолго накрывая ее ладонь своею. Знакомый жест, который и прежде был использован им в отношении Иннес; скромное проявление чувств, которые нельзя было выразить иначе, кроме как телесно.
– Вот. Какая помолвка может быть без колец, правда же? – Эрик кривовато улыбается и отводит взгляд, опасаясь, что девушка не оценит целей его вылазки. Разозлится или, чего доброго, вовсе передумает выходить за него замуж, попросится снова к этому своему... хану. Раздражение вспыхивает при воспоминании о нем, и снова гаснет – при взгляде на Иннес.
Набрав побольше воздуха в грудь, Эрик продолжает:
– Я был не прав, знаю. Знаю, что оно того не стоило. Я думал... что смогу порадовать тебя, но не ожидал, что все обернется вот так. Прости меня, я не хотел подвергнуть тебя опасности.
Отредактировано Эрик Бреннан (17.04.2025 16:13)
Когда Эрик прикоснулся к завязкам, по спине девушки побежали мурашки. Она слегка прикусила щеку изнутри и, смутившись, отвела глаза, пока он возился с ними, а затем повернулась к нему, удерживая потяжелевшую материю руками, когда он отошел в сторону.
Иннес с любопытством следила за его действиями, размышляя, ради чего он так рисковал собственной жизнью. Ведь если бы не вмешательство капитана, неизвестно, чем бы все для него закончилось. Что же такого важного он пытался достать?
Она в удивлении вздернула брови, когда Эрик протянул к ней руку и вложил в её ладонь то, что достал из закромов своего плаща. Опустив взгляд, Иннес сжала пальцы, обхватив мешочек из необычно приятной на ощупь ткани, а затем снова подняла его на своего избранника. Он выглядел слегка потерянным после случившегося и поспешил повиниться.
Некоторое время Иннес молчала, отчего у него могло сложиться впечатление, что она злится. Однако она не злилась. Конечно, она считала, что ему не следовало рисковать, но в тоже время испытывала смешанные чувства от того, что он пошел на это, чтобы порадовать её. Неужели его чувства к ней более чем искренние?
Иннес не знала насколько лорд Бреннан был искренен с ней, когда делал предложение. Однако его мальчишеский, но в тоже время искренний поступок, подсказали ей, что, возможно, он действительно чувствует что-то по отношении к ней. Она слабо улыбнулась прежде чем заговорить.
– Я могла лишиться жениха из-за колец, – заметила Иннес, посмотрев на него. – Мы отправились за тобой, потому что переживали, что что-то случилось, – следом добавила она. – И я искренне рада, что сейчас все в порядке. Теперь, лорд Бреннан, когда мы во всем разобрались, вам следует отвернуться! Я должна переодеться, – внезапное изменение обращения на «вы», после продолжительного «ты», придало моменту особое очарование.
Когда Эрик отвернулся, Иннес наконец-то смогла отпустить ткань, которую придерживала все это время одной рукой и платье со шуршанием опустилось на дощатые полы каюты. Она осталась в тонкой льняной рубашке, через которую просвечивало тело.
Не имея других платьев, поскольку свободные племена они покидали спешно, она стянула с кровати покрывало и закуталась в него. За окном было уже темно, а вечер оказался насыщенным на события. Иннес почувствовала усталость во всем теле.
– Теперь можешь повернуться, – к тому моменту, как Эрик развернулся, она уже залезла на кровать и с интересом рассматривала кольца. – Тебе тоже следует переодеться, – посмотрев на него, добавила девушка. – Обещаю, что не буду смотреть, – следом пообещала она, снова опустив взгляд на кольца. – Они очень красивые. Никогда не видела ничего красивее. Только… – запнувшись на полуслове, Иннес задумалась.
Эрик прицокнул языком, внезапно осмелев.
– У меня все было под контролем. Если бы не капитан… – Он осекается. Да уж, если бы не капитан, эта ночка могла бы закончится иначе; и далеко не факт, что юный квартирмейстер мог ее пережить. С пиратами шутки плохи, но ведь, кто не рискует – всегда остается при своем, не так ли? Своего, по-настоящему своего, у Эрика было немного. И все это немногое он бы без сомнения отдал Иннес, усомнившись разве что, будет ли этого достаточно.
Сущим неудовольствием для парня было признать:
– Я себя переоценил. Себя и свои возможности. И…
Прерванный восклицанием Иннес, с тихим «так точно» Эрик отвернулся – рефлекторно, даже не сообразив поначалу зачем. Его уши краснеют, когда осознание добирается до его головы, тяжелой от многочисленных мыслей и мокрых волос. Надо бы причесаться. Надо бы, иначе по утру гребень с его кудрявыми вихрами не справится, и капитан, помимо прочих унижений, прикажет его обкорнать. Ну уж нет! Прическа и аккуратный в целом внешний вид были, пожалуй, тем немногим, что намекало на происхождение Лорда Бреннана. И нередко являлось ключиком ко всякой закрытой двери.
Прислушиваясь к шороху ткани, которую стягивает с себя Иннес, Эрик наспех приводит в порядок и себя самого. Мокрая одежда неприятно липнет к коже – ее хочется снять поскорее, но парень медлит, ожидая, что скажет на этот счет девушка. И улыбается, когда та обещает не смотреть.
– Уж если бы ты и смотрела на полуголого мужчину, то я хотел бы, чтобы оным был только я один, – Эрик хихикнул, выдавая тем самым, что алкоголь в его крови все еще присутствовал, и в почтенной мере – выдать такого на трезвую голову он бы не смог уж точно. Ослабив завязки, парень стягивает с себя рубашку, но не находит в себе мочи красоваться слишком долго – быстро шагает к сундуку, где лежали другие его вещи.
Бледный дворянин хорошо сложен, по коже его спины, плеч рассыпаны веснушки и родинки. Тут и там белеют тонкие полосы шрамов, немногочисленных, но однозначно свидетельствующих о том, что на месте парень сидеть не привык. Он уже ввязывался в драки. Получал ранения, но умудрялся по-прежнему относиться к риску несерьезно. Однажды это выйдет ему боком и, либо научит уму-разуму, либо убьет.
Эрик наспех натягивает сухую рубашку. Не подумал сразу – Иннес тоже стоило переодеться во что-то из его одежды, хотя бы в качестве временной меры, пока не высохнет платье. Картина, тут же нарисованная воображением, пришлась парню по вкусу, но покинула мысли тут же, стоило девушке протянуть:
– Только…
Он обернулся и глянул на нее со смесью напряжения и страха.
– Мы поменяем их, как только доберемся до Морвейна. Если рубины тебе не по вкусу, – Затараторил Эрик, оказавшись подле Иннес в два прыжка. Маневр хитрый и беспринципный; он уверен, что подобный жест живо заставит ее отвлечься. И ни в коем, ни в коем случае не думать о кровавой истории этих колец.
Его рука уперлась в матрас подле колен девушки, достаточно близко, чтобы ощутить прикосновение сквозь ткань одеяла.
– Хочешь… хочешь примерить?..
В тот момент, когда в разговоре повисла короткая пауза, Иннес думала не о том, насколько красиво будет переливаться красный камень в лучах солнечного света, когда она будет любоваться им, а о том, дадут ли ей и Эрику возможность обвенчаться.
Она понимала, что похищение жены хана может иметь последствия, даже несмотря на то, что у неё не было какого-либо опыта в политических вопросах. Кроме того, ей было все ещё не по себе от того, что они приняли решение обвенчаться без чьего-либо одобрения. Ей было страшно от того, что вскоре, когда они причалят к берегам Морвейна, их мечты могут быть разрушены.
Эрик же решил, что Иннес тревожат совсем другие мысли. Впрочем, ни про красоту колец, ни про то, как они были добыты и сколько, возможно, жизней было отдано, чтобы они сейчас оказались в её ладони, она вовсе не думала.
– Да что ты, они восхитительны, – возразила Иннес, посмотрела на Эрика.
Их взгляды пересеклись, и она ощутила легкое замешательство. Он был так близко, и его взгляд был таким пристальным, что невольно в ее сознании возник образ его сильных рук, обнимающих ее, и его губ, касающихся ее в поцелуе.
– Хочу, – добавила она, чуть подавшись вперед, когда он поинтересовался не хочет ли она примерить кольцо.
Их лица оказались в паре сантиметров друг от друга и она могла ощутить его дыхание. Опустив взгляд, Иннес приподняла свою ладонь, на которой лежали кольца и жестом предложила ему взять то, которое предназначалось для неё, а сама другой рукой взяла то, которое должна была надеть на его палец.
Заметная нервозность выдавала ее смущение, что, возможно, и делало ее движения немного угловатыми и робкими. Но, надевая кольцо на палец Эрика, Иннес ощущала зарождение чего-то подлинного между ними.
Когда кольцо оказалось на её пальце, она посмотрела на свою руку и слабо улыбнулась.
– Они правда очень красивые, – сказала Иннес, снова посмотрев на Эрика. – На самом деле меня беспокоит совсем другое, – добавила она. – Когда корабль пристанет к берегам Морвейна, кто знает, что станет с нами. Ты не думал о том, что нам могут помешать обвенчаться? Что меня могут снова отправить на чужбину?
Иннес наконец-то выразила то, что её беспокоило с тех самых пор, как она пришла в себя и узнала о том, что они направляются обратно в родные края. Она была незнакома с политическими интригами, но совершенно точно знала, что их едва ли оставят в покое. Слишком многое стояло на кону.
– Что тогда? – спросила у него Иннес.
Эрик кротко улыбается, выдохнув, стоит Иннес заговорить о том, насколько красивы добытые им кольца. И правда, золото и рубины, рукою неизвестного мастера, обратились в самое настоящее произведение искусства – украшение, достойное самой пышной свадебной церемонии. Одна беда, обеспечить такую парень для своей невесты не мог; их брак, хотя и будет заключен в соответствии с традициями, в которых он и она выросли, но, все ж таки, не станет событием грандиозным. Не будет оравы гостей и столов, ломящихся от деликатесов. Не будет царственных сводов храма над их головами и торжественных слов священника, что эхом разобьются о каменные стены его. Даже родственники не смогут присутствовать; только те из них, разве что, что были уже мертвы.
С другой стороны, сам Эрик не хотел ничего большего. Слишком далек он стал за все эти годы от светских порядков, от общества, в котором был чужим даже при условии своей сопричастности к семье лорда. Все это было не для него. Но отнимать это у Иннес?.. Эрик бы не решился потакать своему эгоизму, навязывая ей свои идеалы и взгляды на жизнь. Она юна, несомненно, но свое мнение у девушки точно присутствовало.
Иннес придвигается к нему немного ближе, касается своим дыханием его кожи, которая тут же покрывается неровными розоватыми пятнами. К такого рода близости парень не привык, но, к собственному удивлению, он не чувствует скованности. Как будто все именно так, как должно быть. А может быть, виноват во всем был алкоголь, чей запах, резковатый и терпкий, от Эрика так и не отстал.
Его пальцы не дрогнули, принимая кольцо из рук Иннес. Надев его на безымянный палец своей невесты, некоторое время Эрик не отпускает ее ладонь – рассматривает, скользит взглядом по коже запястья и выше, выше, к локтю, к плечу, к тонкой шее и линии челюсти. Там и замирает.
Вопрос девушки, логичный и очень серьезный, вынуждает парня встрепенуться. Но не отказаться от идеи, взбредшей спонтанно в голову.
– Лорды могут предпринять что-то против, обратившись к людским законам, – Рассуждает Эрик задумчиво, – Но не смогут действовать против законов божьих. Наша свадьба пройдет на острове, близ берега Морвейна, и я не думаю вовсе, что кто-то попытается нам помешать. Кочевники до нас не достанут. Лорды не узнают о венчании до поры, пока не станет слишком поздно. О том, что мы везем тебя обратно на родину, ведомо только леди Саммерлэнд, и она, я уверен, не позволит тебе навредить. И я не позволю тоже.
Он осторожно убирает за ухо Иннес прядь ее светлых волос и льнет ближе, громкость голоса понижая до шепота.
– Я обязательно что-нибудь придумаю, Иннес. Все будет хорошо, – Эрик прижимается губами к краешку ее губ, допуская еще где-то краешком сознания, что девушка захочет его оттолкнуть. Что подобная близость до брака, не подразумевающая даже чего-то большего, чем поцелуй, может показаться ей противной. Признаться самому себе, однако, ему несложно – парень не хочет быть отвергнутым, и чужое тепло манит его, как мотылька – свет пламени.
Слова избранника немного успокоили Иннес. Когда он сказал, что они обвенчаются раньше, чем корабль пристанет к берегам Морвейна, она мягко сжала его пальцы своими, словно в благодарность за то, что он не отказался от задуманного несмотря на все сложности, которые им обоим предстояло пройти.
Мысль о предстоящем путешествии через бушующее море, о непредсказуемом исходе, когда корабль престанет к берегам Морвейна и о той роли, которую ей предстояло сыграть, не давала ей покоя. Однако сейчас, смотря в подернутые лёгкой поволокой глаза Эрика, она впервые поймала себя на мысли, что больше не одна. Он был её защитником, готовым бросить вызов всему свету, лишь бы быть с ней.
Их взгляды встретились, и Иннес почувствовала, как её щеки заалели от смущения. Когда он нежно заправил прядь её волос за ухо, она ощутила, как кровь отлила от конечностей и прилила к лицу, вызывая легкое головокружение.
– Я верю, – прошептала она, не в силах отвести взгляд.
Сердце Иннес забилось чаще, когда Эрик подался вперед и поцеловал её в край губ. На мгновение ей показалось, что мир вокруг закружился, а затем сузился до маленькой комнатки, в которой они находились.
Были только его губы, мягкие и теплые, и она, утопающая в этом чувственном прикосновении. В тот момент ей хотелось просто забыть обо всем на свете, прижаться к нему и почувствовать себя в безопасности в его объятиях. Мысль эта с одной стороны казалась ей неправильной, поскольку они хоть и были обручены, но пока ещё оставались чужими друг для друга по всем законам, но она чувствовала необъяснимое притяжение к нему и с трудом могла сопротивляться этому.
Эрик отличался привлекательной внешностью и горячим темпераментом, особенно когда дело касалось выражения симпатии. Иннес слегка разомкнула губы, приглашая его к страстному поцелую, и, уступая охватившему её желанию, неуверенно ответила на его ласки. У неё не было большого опыта в делах любовных. Она толком не знала, что значит целовать мужчину и быть с ним. Её супружеская жизнь оборвалась спустя день после свадьбы, и за столь короткий срок она так и не познала всю глубину радости от чувственных наслаждений.
Брачная ночь с ханом была короткой. Он лишил её невинности, но не успел открыть все грани жизни мужчины и женщины, побоявшись испугать ещё больше. Её тело помнило лишь смутное ощущение боли и разочарования, а не сладостные муки страсти. В глубине души она допускала, что их поцелуй с Эриком может перерасти в нечто большее, но в тоже самое время боялась этого, поскольку помнила, как все было в первый раз.
И все же, во время поцелуя, объятья Эрика, словно обещали ей нечто иное. Его губы были нежными, но уверенными, его руки – сильными и ласковыми. Должно быть, по этой причине внутри неё все больше и больше разгорался огонь, истинную природу которого она не понимала в силу своей неопытности.
Он целовал её совсем по-другому. Совсем не так, как делал это хан. Её руки непроизвольно поднялись и обвили его шею. Этот молодой мужчина, так смело вторгшийся в её жизнь, обладал какой-то невероятной силой, способной пробудить в ней чувства, о которых она даже не подозревала.
Иннес была изумлена от самой себя. Её пальцы зарылись в его мягкий, но все ещё слегка влажные после дождя волосы. Она отвечала на его поцелуи с той же робкой страстью, с той же жаждой, что вдруг проснулась в её душе. И все же, в глубине души она все ещё боялась чувств, и стеснялась своих желаний.
– Я не ожидала… таких чувств, – честно призналась Иннес, когда они на несколько секунд прервали поцелуй. Её глаза все ещё были закрыты, словно она ждала продолжения. – Это немного пугает меня, – добавила она, разомкнув веки и посмотрев на Эрика. В её взгляде, кроме страха, читалось тоже, что он чувствовал сам.
Пальцы Иннес легко коснулись рубашки Эрика. Она словно изучала его. Хотела почувствовать, что скрывается под тканью. Её смущение выдавала легкая дрожь. Ей показалось, что его сердце колотилось так сильно, как и её собственное.
Сквозь робость, естественную для момента уединения – первого в череде многих – Эрик чувствует, как в его теле нарастает жар, не лихорадочный и не испепеляющий, но проникающий с током крови в каждую клеточку его естества. Собственное дыхание кажется слишком громким и частым; парень пытается контролировать его и терпит сокрушительное поражение в этих своих попытках. Он сглатывает, смотрит из-под опущенных ресниц на свою невесту и снова льнет с поцелуем к ее губам, скользнув свободной рукой от шеи к ее плечу, коснувшись лопаток осторожным объятием.
С разрешением, безмолвно вверенным ему Иннес, Эрик углубляет поцелуй. Не вполне уверенно, ввиду отсутствия опыта, но со всей нежностью, на которую только был способен; меньше всего на свете парню хотелось, чтобы такое проявление чувств с его стороны напугало будущую жену. В страхе не выйдет крепкого брака – Эрик не верил, что это чувство, возникшее хотя бы единожды, можно перебороть. Да и нужно ли? Первое впечатление, как говорят, самое верное.
И он, припоминая о своей первой встрече с Иннес, не может не улыбнуться. Вдруг это была судьба?
Разгоряченный ее прикосновением, невинным, но таким искренним, Эрик, шумно выдохнув, притягивает девушку ближе к себе, прижимая ее тело к собственному, и устраивается на кровати так, чтобы оказаться немного ниже Иннес. Их разница в росте не была значительной, но, все же, присутствовала – позволить кому-то взглянуть на себя сверху-вниз, добровольно, вне рамок статуса и ранга, кажется парню жестом по-своему интимным.
Он ловит губами каждый вздох, что вырывается из груди Иннес вместе со словами о неожиданности и неуверенности, которые терзают ее, и слегка отстраняется; настолько лишь, насколько позволяет длина обвившихся вокруг его шеи рук.
– Нам совершенно необязательно торопиться, – Произносит Эрик, игриво пробежавшись пальцами вдоль позвоночника девушки, – Если все это ты считаешь поспешным.
Сложно сказать, о чем толкует парень, но ровно до тех пор, пока шквал новых поцелуев не обрушится на губы и щеки Иннес: Эрик целует их беспорядочно и жарко, и постепенно спускается к тонким ключицам. Кажется, о сдержанности речи не шло, и он, несколько осмелевший, намеревался открыть девушке ту сторону чувств, ступив на которую и сама она отступать уже не захочет.
Тем не менее, голос разума, подрагивающий из-за прикосновений к чувствительной коже, велит ему уточнить:
– Я ничего не сделаю такого, чего ты попросишь меня не делать, – Он касается ее лодыжки там, где случайно задралось одеяло, по-прежнему служившее преградой им друг от друга, и будто невзначай поднимает его совсем еще чуть-чуть выше, – Я остановлюсь, если ты попросишь меня. Не хочу… чтобы ты была напугана.
И Эрик, хотя уверен практически наверняка в том, какой ответ ему даст Иннес, смотрит на нее черными, как беззвездная ночь, глазами. Даже небольшая пауза сжигала его изнутри.
Вы здесь » Любовники Смерти » 984 год до н.э. » Незабываемое приключение на Сольтании